了不起的河南制造丨大塊頭有大智慧,“河南力量”舉重若輕
全國游泳錦標賽圓滿收官 福建泳將收獲一金三銀二銅
巴黎合伙人雙線推進迎接硬核挑戰 老佛爺極限搭建能否順利開業?
羅格于(Ben Wright 配音)和阿尼塔(Lisa Davis 配音)夫婦飼養的大麥町狗龐哥(Rod Taylor 配音)與帕蒂塔(Cate Bauer 配音)喜結良緣,共組成歡樂家庭。沒過多久,帕蒂塔生育了十五只小狗。正在一家人享受小狗帶來的歡樂之際,阿尼塔的女上司克魯拉·德維爾(Betty Lou Gerson 配音)打起了壞主意。她正在為制作一件黑白斑點的大衣而發愁,于是她派人綁走了小狗,和其他八十四只大麥町幼犬一同關在鄉間的空屋里。發現孩子失蹤的龐哥與帕蒂塔,通過狗吠召集全市的狗類,一同找尋自己的孩子,一場小狗救援記就此展開,龐哥與帕蒂塔能否在小狗被宰殺之前營救他們逃出呢…… 《101斑點狗》是迪士尼1961年推出的第17部經典動畫,取材自Dodie Smith 的作品。
農行鄒城市支行:銀行暖心兌換零幣,小面額服務傳遞大民生溫度
十大護肝片旗艦店精選品牌,肝益萊獲多平臺認可
A massive earthquake strikes the United States, which destroys the West Coast and unleashes a massive flood that threatens to destroy the East Coast as well. If you're wondering about this film and why it's dubbed in Italian, then read the following comment from IMDb I have always wondered about the disappearance of Deluge. Why for so many years, seemingly since it's release in 1933, this film vanished from the face of the earth. After seeing it, courtesy of the efforts of Mr. Wade Williams Co., I'm still puzzled, but I have a theory. In 1933, the code was enacted that pretty much took care of sex and violence in Hollywood. While not an explicit film by any means, Deluge does deal fairly frankly with sexuality, lust and rape. I wonder if RKO discovered they had a film that they could not re-release, much like the fabled lost Warner Bros. comedy Convention City. It's a shame for, while it is a dated film, I find it quite unique and surprising for it's era and a fairly successful attempt to create something different in an era when films were already becoming cookie cutter by-products of the studio machine (not that many of those cookies aren't tasty, mind you). And even though the only available copy at this writing is dubbed into Italian, I don't find that a hinderance. An excellent job was done in subtitling the film, and much of the film is visual anyway.
日內怒漲近百點!上緯新材,兩市唯一“20CM”跌停
以舊換新|補貼續航!貴陽“小電驢”消費市場活力滿格
百舸爭流奮者先,千帆競渡疾者進:2025未來汽車先行者大會將于5月31日開幕